Ярослава Пулинович

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Сентябрь » 7 » "Карнавал заветных желаний" часть 5
17:41
"Карнавал заветных желаний" часть 5

Сцена  12.

Илья подъезжает к своему дому. У подъезда его дожидается мать.

Мать: Сынок?

Илья: Да, мама, это я….

Мать подходит к нему, берет за ручки коляску, везет ее.

Мать: Не переживай…. Говорят, бывает, что люди попадают на карнавал по два или даже три раза в жизни.

Илья: Перестань! Это был бред. Я ездил в этот парк, там никого. Пусто, понимаешь? Мне показалось. Показалось! Это был всего лишь сон! А ты, как всегда, не захотела меня расстраивать, а потом и сама во всю эту чушь поверила! Так, да? Ты ведь всегда веришь всяким небылицам!

Мать: Не переживай, сынок…. Может, в следующий раз ты выиграешь. Ведь такое тоже бывает. Выиграешь…. Ясное дело, что выиграешь.

Илья: Мама! Не действуй мне на нервы, я тебя умоляю!

Мать вздыхает, завозит коляску Ильи в подъезд, слышен грохот, шум, создаваемый колесами, когда они ударяются о бетон.

Из-за деревьев к подъезду выходят две фигуры. Это сэр Ричард и Зося. Сыр Ричард одет, как обычный парень – футболка, джинсы, сверху куртка, Зося одета почти так же, от былого наряда осталось лишь яркое боа на шее.

Зося: Зачем он так с ней, а?

Сэр Ричард: Ему сейчас нелегко….

Зося: Этот карнавал получился совсем - совсем грустным. 

Сэр Ричард: Обычный карнавал….

Зося: Колесо Фортуны в этот раз исполнило очень мало желаний.

Сэр Ричард: Разве три желания – это мало?

Зося: Да, мало! В прошлый раз было шесть, а в позапрошлый – четырнадцать!

Сэр Ричард: Колесо Фортуны само решает…. Ты же знаешь, Зося.

Зося: Не хочу я ничего знать. Мне Илью жалко! Он, хоть и кислая капуста, а мне его жалко…. Этот мальчишка противный забрал у него билет!

Сэр Ричард: Зося, Зося…. Когда ты, наконец-то, научишься ничего не преувеличивать? Илья сам ему свой пригласительный отдал. Если бы этот мальчик отобрал у него билет, желание бы не исполнилось, разве ты не знаешь?

Зося: Отстань ты от меня…. Ничего ты не понимаешь!

Сэр Ричард: Пойдем, Зося…. Холодно.

Зося: Нет, все-таки это был грустный карнавал.

Сэр Ричард: На нем было достаточно и слез, и смеха…. Самый, что ни на есть, обычный карнавал.

Зося: А ворону-то нашу назад работать позвали. Главный подошел, и прям так ей и сказал – возвращайся, давай, работников не хватает, а такой, как ты – днем с огнем сейчас не сыщешь. Она согласилась. Ну, такое у нее желание было. Она там, на карнавале, желание одного щенка исполнила, а значит, получила право на исполнение собственного желания. Вот оно и исполнилось, на нашу голову!  Будет теперь опять все подслушивать и подглядывать! Знаешь, за что ее в прошлый раз выгнали? За то, что она  пригласительные у Главного со стола утащила и раздала их тем, кто, по ее мнению в этом нуждался больше всего. А это, может, и хорошо, но нечестно! Лотерея – есть лотерея….

Сэр Ричард: В сущности, наша ворона очень добрая.

Зося: Знаю…. Говорят, Илья тоже чье-то желание выполнил, я это на карнавале от кого-то слышала. Правда, точно ничего не знаю. Может, совет примет это во внимание, а?

Сэр Ричард: Совету виднее…. Если он и правда выполнил чье-то заветное желание, то, может, нам и удастся его отстоять….

Зося: Конечно, удастся! Он же хороший парень, почему бы совету и не дать ему еще один шанс? Ну, хоть самый задохлый! Ну, вот такусенький, малюсенький - премалюсенький шанс!

Сэр Ричард: Совету виднее….

Зося: Ну чего ты заладил, «совету виднее», «совету виднее», как будто у тебя на плечах вместо головы – мешок картошки, и своего мнения нет! (пауза) А ты сегодня смешной такой был, «извольте-позвольте, разрешите-извините»!

Сэр Ричард: Работа такая.

Зося: Хорошо, что никто, кроме меня не знает, какой ты косноязычный!

Сэр Ричард: Ты же знаешь, я умею хорошо говорить, …. но только раз в году.  Пойдем, Зося…. Ветер….

Зося: Ну и что?  Мы же не люди и не умеем мерзнуть.

Сэр Ричард: А я думаю, что мерзну и по-правде замерзаю.

Зося: Ну и глупо!

Сэр Ричард: Привычка….

Зося: А ты, когда был человеком, умел летать?

Сэр Ричард: Да, во сне.

Зося: А я наяву умела. С горки во дворе разбегалась, а потом руки, как крылья, раскидывала – и летела. Носом в песок. (смеется) Глупая была, не знала, как нужно правильно летать! Как хорошо, что мы с тобой не выросли, правда?

Сэр Ричард: Правда.

Зося: А мне все же жалко Илью!

Сэр Ричард: Пойдем, Зося…. На рассвете совет, все решится.

Зося: Я буду его защищать. А ты?

Сэр Ричард: Тоже. Как ты.

Зося: Ну-у-у, какой скучный! Всегда как я. Ничего оригинального придумать не можешь, да? И как ты только умудрился не вырасти – ума не приложу. Ну что, пойдем?

Сэр Ричард: Пойдем….

Берутся за руки, взлетают на провода, бредут по ним, широко расставив руки, распугивая ворон, смеются. Боа спадывает с шеи Зоси, повисает на проводах, развевается, словно цветной флаг на ветру.

Сцена 13.

Комната Ильи. Солнечный свет льется в окно. Илья лежит на кровати, спит. Затем ворочается, щурится, закрывает рукой глаза от яркого света.

Илья: Мама! Мам! Закрой окно! Сколько раз просил закрывать окно на ночь!

Мать входит в комнату.

Мать: Доброе утро, сынок!

Илья: Доброе….

Мать: Завтракать будешь?

Илья: Буду. Мам… Это вчера…. Был сон? Отвечай серьезно, не надо меня жалеть. Это был сон?

Мать: Нет…

Илья: Ты не хочешь меня расстраивать, да? Мама, я серьезно!

Мать: Сынок…

Илья: Ма-ма! Сколько можно называть меня сынком?!

Звонок в дверь. Мать идет открывать. В комнате ясно слышен диалог, который происходит в коридоре, его Илья наверняка запомнит на всю жизнь.

Мать: Здравствуйте….

Человек: Полковник Лебедев. Я из военкомата…..

Мать: По поводу?

Полковник: По поводу вашего сына.

Мать: Так он же инвалид.

Полковник: Знаем, знаем, все они инвалиды, как в армию идти – так ни одного здорового. Разрешите пройти.

Проходит в комнату, мать идет вслед за  ним.

Мать: Но Илья – на самом деле больной мальчик.

Полковник: (Илье) Ну, здравствуй, Илья….

Илья: Здравствуйте, полковник…. Вы в гости?

Полковник: Нет, по работе. На рассвете совет рассмотрел твое дело. Вроде, уже отказать хотели, но тут Зося вступилась. А уж если Зося взялась за это дело, то можно смело соглашаться. Она просто так ничего не делает. Если уж Зося, то можно быть уверенным, что все по справедливости. Ну и вот.

Илья: Что вот?

Полковник: Вот и решили. Вставай…. В армию пойдем.

Илья: Вы в своем уме? Какая армия, вы что?

Мать: Да инвалид он, ноги парализованы, говорю же вам.

Полковник: Все так говорят. Вставай, вставай. Родину кто, как не ты, защищать будет?  В армии тоже жить можно, вот увидишь. Пообвыкнешься, познакомишься со всеми, так потом и уезжать не захочешь. А это тоже можно – подашь заявление на сверхсрочную и дальше служи. А я даже знаю, кто тебя, кроме матери, из армии ждать будет. Одна юная и симпатичная особа, которую Зося с собой на совет привела, высказала желание…. И полетят письма по своим адресам. Ну, давай, вставай, внизу машина стоит, уже заждались все. Чего мнешься, как девица на выданье? Вставай!

Илья: Да не могу я! Инвалид я, понимаете! С рождения! Понимаете – нет? Все дети в детстве коленки били, а я не бил! Все на велосипедах ездили, а я в коляске в своей трясся! Все мяч по полю до темноты гоняли, а я в окно смотрел!  Не могу я ходить!

Полковник: А ты попробуй…. Вот чудной, говорю же тебе – совет на рассвете решение в твою пользу принял! Так что – поздно ты спохватился….

Илья: Вы сумасшедший!

Полковник: (грозно) Хватит шуточки уже шутить! Мне тебя самому поднять?

Илья: Нет, я сам встану. Но только если я себе нос о пол разобью – вы виноваты будете!

Илья поднимается на руках на кровати, спускает ноги на пол, боязливо смотрит вниз. Прикасается ступнями к полу. Встает. Медленно, пошатываясь, идет. Полковник поддерживает его за руки, мать суетится рядом.

Полковник: Вот, вот, вот. Давай, давай…. А говорил – не встанешь. Чего не встанешь-то, ты же хороший парень, честный, сильный…. Таких у нас любят. Ну, всё, пошли, а то все заждались уже. Армия ждет, сынок!

Полковник вместе с матерью помогает Илье одеться, Илья от шока не может сказать ни слова. Мать быстро собирает Илье какие-то вещи. Одевшись, Илья, все еще поддерживаемый полковником под руки, вместе с ним выходит из комнаты.

Конец.


Просмотров: 499 | Добавил: Alex70050 | Теги: Ярослава, Карнавал заветных желаний, театр, Пулинович, Драматург, пьеса | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Поиск

Календарь

«  Сентябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Архив записей

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz